From movie: Rummy

Koodamela Koodavechi Song Lyrics

  • Singers: V.V Prasanna, Vandana Srinivasan
  • Lyricist: Yugabharathi

ஆண் : கூடமேல கூடவச்சி
கூடலூரு போறவளே உன்கூட
கொஞ்சம் நானும் வாரேன்
கூட்டிகிட்டு போனா என்ன
ஒத்தையில நீயும் போனா
அது நியாயமா உன்னுடனே
நானும் வாரேன் ஒரு ஓரமா
நீ வாயேன்னு சொன்னாலே
வாழ்வேனே ஆதாரமா நீ
வேணான்னு சொன்னாலே
போவேன்டி சேதாரமா

பெண் : கூடமேல கூடவச்சு
கூடலூரு போறவள நீ
கூட்டிகிட்டு போகசொன்னா
என்ன சொல்லும் ஊரும் என்ன
ஒத்துமையா நாமும் போக இது
நேரமா பூவ தாள தேச்சி வச்ச
துரு ஈரமா நான் போறேன்னு
சொல்லாம வாறேனே உன் தாரமா
நீ தாயேன்னு கேட்காம தாறேனே தாராளமா

பெண் : சாதத்துல கல்லுபோல
நெஞ்சுக்குள்ள நீ இருந்து
சொிக்காம சதி பண்ணுற

ஆண் : சீயக்காய போல
கண்ணில் சிக்கிகிட்ட
போதும் கூட உறுத்தாம
உயிா் கொல்லுற

பெண் : அதிகம் பேசாம
அளந்து நான் பேசி
எதுக்கு சடைபின்னுற

ஆண் : சல்லிவேர ஆணிவேராக்குற
சட்டபூவ வாசமா மாத்துற

பெண் : நீ போகாத ஊருக்கு
பொய்யான வழி சொல்லுற

ஆண் : கூடமேல கூடவச்சி
கூடலூரு போறவளே
பெண் : நீ கூட்டிகிட்டு
போகசொன்னா என்ன
சொல்லும் ஊரும் என்ன

ஆண் : எங்கவேணா போயிகோ
நீ என்ன விட்டு போயிடாம
இருந்தாலே அது போதுமே

பெண் : தண்ணியத்தான் விட்டுபுட்டு
தாமரையும் போனதுன்னா
தரை மேல தலசாயுமே

ஆண் : மறைஞ்சு போனாலும்
மறந்து போகாத நினைப்புதான்
சொந்தமே

பெண் : பட்ட தீட்ட தீட்ட
தான் தங்கமே உன்ன பாக்க
பாக்க தான் இன்பமே

ஆண் : நீ பாக்காம போனாலே
கிடையாதே மறுஜென்மமே

ஆண் : கூடமேல கூடவச்சி
கூடலூரு போறவளே
பெண் : நீ கூட்டிகிட்டு
போகசொன்னா என்ன
சொல்லும் ஊரும் என்ன

ஆண் : ஒத்தையில நீயும் போனா
அது நியாயமா உன்னுடனே
நானும் வாரேன் ஒரு ஓரமா

பெண் : நான் போறேன்னு
சொல்லாம வாறேனே உன்
தாரமா நீ தாயேன்னு கேட்காம
தாறேனே தாராளமா

Male : Koodamela koodavechi kudalooru poravale
Un kooda konjam naanum varen kootikittu pona enna
Othaiyila neeyum pona athu niyayama
Unnudane naanum vaaren oru oorama
Nee vaayenu sonaale vaazhvene aathaarama
Nee venanu sonaale povendi sethaarama

Female : Koodamela koodavechi kudalooru poravala
Nee kootikittu poga sonna enna sollum oorum enna
Othumaiyaa naamum poga idhu nerama
Poova thaala thechi vacha thuru eruma
Naan porenu sollama vaarene un thaarama
Nee thaayenu kekkama thaarene tharalama

Female : Saathathula kallu pola nenjukulla neeyirunthu
Serikkaama sathi pannura

Male : Siyakaaya pola kannil sikkitta pothum kuda
Uruthaama uyir kollura

Female : Athigam pesama alanthu naa pesi
Ethuku sada pinnura

Male : Salli vera aani ver aakura
Satta poova vaasama maathura

Female : Nee pogaadha oorukku poiyaana vazhi sollureeeaahhhh..

Male : Koodamela koodavechi kudalooru poravale
Female : Nee kootikittu poga sonna enna sollum oorum enna

Male : Enga vena poiyuko nee enna vittu poiyidaama
Irunthaale athu podhumae

Female : Thanniya than vittu puttu thaamaraiyum ponadhuna
Thara mela thala saayumae

Male : Maranju ponaalum maranthu pogadha
Nenapu thaan sondhamae

Female : Patta theeta theeta thaan thangame
Unna paaka paaka thaan inbamae

Male : Nee paakama ponale kedaiyaathae maru jenmameeee..

Male : Koodamela koodavechi kudalooru..kudalooru poravale..
Female : Nee kootikittu poga sonna enna sollum oorum enna

Male : Othaiyila neeyum pona athu niyayama
Unnudane naanum vaaren oru oorama

Female : Naan porenu sollama vaarene un thaarama
Nee thaayenu kekkama thaarene tharalama

Male: Carrying things on your head,
You’re going to Koodalur…
If you go, let me come with you…
If you leave alone, is that fair?
If you say “Come,” I will live…
If you say “Don’t come,” I will leave…

Female: Carrying things on your head,
I’m going to Koodalur…
If you ask me to take you with me,
What will the town say?
Is this the right time for us to go together?
I placed petals to dry… they are still moist…
Without saying I’ll go,
I will still come with you…
Without asking you to be my guardian,
I’ll follow you wholeheartedly.

Female: Like a stone in cooked rice,
You’re stuck inside my heart,
Troubling me silently.

Male: Like tamarind seed stuck in the eye,
You irritate me… yet you kill me with love.

Female: Without talking too much,
I measure my words…
Why do you twist everything?

Male: You turn a tiny root
Into a strong foundation…
You change a small flower’s scent
Into a strong fragrance.

Female: You show wrong roads
To places you’ve never even gone.

Male: Carrying things on your head,
You’re going to Koodalur…

Female: If you ask me to take you along,
What will people say?

Male: Go anywhere you want…
As long as you don’t leave me…
That alone is enough.

Female: If the lotus leaves water
And goes away…
It will lie dry on the ground.

Male: Even if hidden,
Thoughts of you will never fade…
They are mine forever.

Female: Like gold getting purified,
Seeing you again and again
Is happiness.

Male: If I don’t see you,
There is no next birth for me.

Male: Carrying things on your head,
You’re going to Koodalur…

Female: If you ask me to take you along,
What will people say?

Male: If you go alone,
Is that fair?
Let me come with you, at least on one side.

Female: Without telling I will go…
I will still come with you…
Without asking if you’re my guardian…
I will follow you freely.