பெண் : { அனல் மேலே பனித்துளி
அலைபாயும் ஒரு கிளி
மரம் தேடும் மழைத்துளி
இவைதானே இவள்இனி
இமை இரண்டும் தனித்தனி
உறக்கங்கள் உறைபனி
எதற்காக தடை இனி } (2)
பெண் : எந்தக்காற்றின் அலாவளில்
மலா் இதழ்கள் விாிந்திடுமோ
எந்த தேவ வினாடியில்
மன்னரைகள் திறந்திடுமோ
பெண் : ஒரு சிறுவலி இருந்ததுவே
இதயத்திலே இதயத்திலே உனது
இருவிழி தடவியதால் அமிழ்ந்துவிட்டேன்
மயக்கத்திலே உதிரட்டுமே உடலின் திரை
அதுதானே இனி நிலாவின் கரை கரை
பெண் : அனல் மேலே பனித்துளி
அலைபாயும் ஒரு கிளி
மரம் தேடும் மழைத்துளி
இவைதானே இவள்இனி
இமை இரண்டும் தனித்தனி
உறக்கங்கள் உறைபனி
எதற்காக தடை இனி
குழு : ஹ்ம்ம் ம்ம்ம் ம்ம்ம்
ஹ்ம்ம் ம்ம்ம் ம்ம்ம்
பெண் : சந்தித்தோமே கனாக்களில்
சில முறையா பல முறையா
அந்தி வானில் உலாவினோம்
அது உனக்கு நினைவில்லையா
இரு கரைகளை உடைத்திடவே
பெருகிடுமா கடல் அலையே
இரு இரு உயிா் தத்தளிக்கையில்
வழிசொல்லுமா கலங்கரையே
உனதலைகள் எனை அடிக்க
கரை சோ்வதும் கனாவில் நிகழ்ந்திட
பெண் : அனல் மேலே பனித்துளி
அலைபாயும் ஒரு கிளி
மரம் தேடும் மழைத்துளி
இவைதானே இவள்இனி
இமை இரண்டும் தனித்தனி
உறக்கங்கள் உறைபனி
எதற்காக தடை இனி
Female : {Anal melae pani thuli
Alaipaayum oru kili
Maram thedum mazhai thuli
Ivaithaanae ival ini
Imai irandum thani thani
Urakkangal urai pani
Edharkaaga thadai inii…} (2)
Female : Endha kaatrin alaavalil
Malaridazhgal virinthidumo
Endha deva vinadiyil
Manaraigal thirandidumo
Female : Oru siruvali irunthathuvae
Idhayathilae idhayathilae
Unadu iruvizhi tadaviyadhal
Amilnthuvitten mayakathilae
Udhiratumae udalin thirai
Adhu thaanae nilaavin karai karai
Female : Anal melae pani thuli
Alaipaayum oru kili
Maram thedum mazhai thuli
Ivaithaanae ival ini
Imai irandum thani thani
Urakkangal urai pani
Edharkaaga thadai inii…
Chorus : Hmm…mmmm…mmmm..
Hmm…mmmm…mmmm..mmm…
Female : Santhithomae kanaakalil
Sila muraiyaa pala muraiyaa
Andhi vaanil ulaavinom
Athu unakku ninaivillaiyaa
Iru karaigalai udaiththidave
Perugidumaa kadal alaiyae
Iru iru uyir thaththalikkaiyil
Vazhi sollumaa kalangaraiyae
Unathalaigal ennai adikka
Karai servathum kanaavil nigazhnthida
Female : Anal melae pani thuli
Alaipaayum oru kili
Maram thedum mazhai thuli
Ivaithaanae ival ini
Imai irandum thani thani
Urakkangal urai pani
Edharkaaga thadai inii…
Female: A dewdrop resting on fire, a bird fluttering on waves, a raindrop searching for a tree — that’s what she has become now. Two eyelids apart, dreams frozen in sleep — why should there be barriers anymore?
Female: In which wind’s melody do flower petals bloom? In which divine moment do palace doors open?
Female: A small pain was in my heart — but your eyes touched it, and I melted away. Let the veil of my body fade in this trance; this is the shore of the moonlight now.
Female: A dewdrop resting on fire, a bird fluttering on waves, a raindrop searching for a tree — that’s what she has become now. Two eyelids apart, dreams frozen in sleep — why should there be barriers anymore?
Female: We met in dreams, once or many times — we wandered through the twilight sky. Don’t you remember? When two shores break apart, do the ocean waves rise higher? When two souls struggle to find their way, will the lighthouse guide them? As your waves struck me, even reaching the shore felt like a dream.
Female: A dewdrop resting on fire, a bird fluttering on waves, a raindrop searching for a tree — that’s what she has become now. Two eyelids apart, dreams frozen in sleep — why should there be barriers anymore?