From movie: Guru (2007 Film)

Ye Manpuru Mangaye Song Lyrics

  • Singers: A. R. Rahman, Srinivas
  • Lyricist: Vairamuthu

ஆண் : { தம்தன தம்தன
கண்கள் சொந்தம் சொல்ல
தம்தன தம்தன கண்கள்
சொந்தம் சொல்ல இதயத்தின்
மொழியா இப்போது எழுதுங்கள்
பல்லவியை } (2)

ஆண் : யே மாண்புரு மங்கையே
நில்லாய்யோ செம் மாதுளை
வாய் மொழி சொல்லாயோ
யே மாண்புரு மங்கையே
நில்லாய்யோ செம் மாதுளை
வாய் மொழி சொல்லாயோ
யே மாண்புரு மங்கையே யே
மாண்புரு மங்கையே யே
மாண்புரு மங்கையே

ஆண் : தம்தன தம்தன
கண்கள் சொந்தம் சொல்ல
தம்தன தம்தன கண்கள்
சொந்தம் சொல்ல இதயத்தின்
மொழியா இப்போது
எழுதுங்கள் பல்லவியை

பெண் : ஏன் கலி தொகை
மொழியில் பாடுகிறாய்
ஏன் கலி தோகை மொழியில்
பாடுகிறாய் ஏன் குறுந்தொகை
தமிழை தேடுகிறாய் என் பாமர
மொழியில் பாடாயோ

ஆண் : கண்கள் பார்த்தேன்
கவி ஆனேன் இன்னும்
பார்த்தால் எங்கே போவேன்
உன்னாலே கம்பன்
தாண்டுவேன் உன் இதழ்
மேலே எழுதுவேன்

பெண் : யே மாண்புரு
மன்னவா நில்லாய்யோ
என் பாமர வார்த்தையில்
சொல்லாயோ
யே மாண்புரு மன்னவா (4)
தம்தன தம் தன (4)

ஆண் : உன் வாட்டங்கள்
என்னை வாட்டுதடி உன்
வளைவுகளோ என்னை
வளைக்குதடி என்
வாழ்க்கையில் தேவை
தீ பாவை

பெண் : உந்தன் சேவை
இவள் செய்யும் போது
உந்தன் சேவை இவள்
செய்யும் போது என்
தேவை அது தீருமே
என் வாழ்வே மாறுமே

ஆண் : யே யே மாண்புரு
மங்கையே நில்லாய்யோ
செம் மாதுளை வாய் மொழி
சொல்லாயோ
பெண் : யே மாண்புரு
மன்னவா நில்லாய்யோ
என் பாமர வார்த்தையில்
சொல்லாயோ

பெண் : யே மாண்புரு
மன்னவா
ஆண் : யே மாண்புரு
மங்கையே
பெண் : யே மாண்புரு
மன்னவா

ஆண் : { தம்தன தம்தன
பெண் : கண்கள் சொந்தம்
சொல்ல } (2)
ஆண் : இதயத்தின்
மொழியால்
பெண் : இப்போது எழுதுங்கள்
பல்லவியை

ஆண் & பெண் : ஓ
தம்தன தம்தன கண்கள்
சொந்தம் சொல்ல தம்தன
தம்தன கண்கள் சொந்தம்
சொல்ல இதயத்தின்
மொழியால் இப்போது
எழுதுங்கள் பல்லவியை

Male : {Thamthana thamthana kangal sontham sola
Thamthana thamthana kangal sontham sola
Idhayathin mozhiya
Ippothu ezhuthungal palaviyai} (2)

Male : Yeh maanpuru mangaiyae nillaiyoooo
Sem maathulai vai mozhi sollaiyoo…
Yeh maanpuru mangaiyae nillaiyoooo
Sem maathulai vai mozhi sollaiyoo…
Yeh maanpuru mangaiyae
Yeh maanpuru mangaiyae
Yeh maanpuru mangaiyae

Male : Thamthana thamthana kangal sontham sola
Thamthana thamthana kangal sontham sola
Idhayathin mozhiya
Ippothu ezhuthungal palaviyai

Female : Yen kali thogai mozhiyil paadukiraaai
Yen kalithogai mozhiyil paadugirai
Yen kuranthogai thamizhai thedukirai
En paamara mozhiyil paadaiyo

Male : Kangal paarthen kavi aanaen
Inum paarthal engae poven
Unnalae kamban thaanduven
Un idhal melaeee… ezhuthuven

Female : Yeh maanpuru mannavaa nillaiyoooo
En paamara vaarthayil sollaiyoo
Yeh maanpuru mannavaa (4)
Thamthana tham thana…(4)

Male : Un vaatadangal enai vaatuthadi
Un valaivugalo enai valaikuthadi
En vaazhkaiyil thevai… thee paayvai

Female : Unthan sevai ival seiyum pothuuu
Unthan sevai ival seiyum pothuuu
En thavai athu theerumae
En vaazhvae….. maarumae

Male : Yeh yeh maanpuru mangaiyae nillaiyoooo
Sem maathulai vai mozhi sollaiyoo
Female : Yeh maanpuru mannavaa nillaiyoooo
En paamara vaarthayil sollaiyoo

Female : Yeh maanpuru mannavaa
Male : Yeh maanpuru mangaiyae
Female : Yehhh… maanpuru mannavaa

Male : {Thamthana thamthana
Female : Kangal sontham sola} (2)
Male : Idhayathin mozhiyal
Female : Ippothu ezhuthungal pallaviyai

Male & Female : Oh thamthana thamthana
Kangal sontham sola
Thamthana thamthana
Kangal sontham sola
Idhayathin mozhiyal
Ippothu ezhuthungal pallaviyai

Male: Tham-thana tham-thana…
Your eyes are claiming me as their own…
Tham-thana tham-thana… your eyes
Are speaking the language of the heart…
Come on, write the chorus now.

Male: Hey graceful girl… will you stop for a moment?
With lips red like a ripe pomegranate…
Won’t you speak a word?
Hey graceful girl…
Hey graceful girl…
Hey graceful girl…

Male: Tham-thana tham-thana…
Your eyes are calling me theirs…
With the language of my heart,
Let me write the chorus now.

Female: Why are you singing in classical poetic Tamil?
Why are you searching for ancient Tamil verses?
Why not sing in my simple, common language?

Male: I looked into your eyes and became a poet…
If I look any more, where will I end up?
Because of you, I can surpass even great poets…
I’ll write poetry upon your lips.

Female: Hey noble man, stop right there…
Speak in my simple words…
Hey noble man… (repeats)

Male: Your little torments are torturing me…
Your curves are bending me…
In my life, I need you — a fiery beauty.

Female: When this girl serves you with love…
Your needs will be fulfilled…
My whole life will change.

Male: Hey graceful girl, won’t you pause?
Your pomegranate-red lips —
Won’t you speak to me?

Female: Hey noble man, stop there…
Speak in my simple words…

Both: Tham-thana tham-thana…
Your eyes are speaking…
With the language of the heart,
Let’s write the chorus now.